Donnerstag

Cum evolueaza piata muncii germana? Schimbari si adaptari




Odata cu eliminarea obligativitatii permiselor de munca pentru romani si bulgari, piata locurilor de munca din Germania a fost luata in colimator de mii , chiar zeci de mii de cetateni romani alaturi de alte cateva zeci de mii de cetateni din Bulgaria.
Doar ca nici romanii si nici bulgarii nu au exclusivitatea ´´lucratorului imigrant´´ in Germania. Alaturi de ei, alte cateva sute de mii de cetateni europeni sau non europeni cauta perspectiva unui job in Germania:  spanioli,polonezi,greci,sarbi,maghiari,slovaci,sloveni,turci,coreeni,portughezi,ucrainieni,italieni,etc. Si, desigur, sa nu-i uitam pe nemti.

´´Aglomeratia´´ care s-a creat a crescut pretentiile angajatorilor germani care au inceput sa nu mai accepte angajati slabi pregatiti, fara experienta si mai ales, fara urma de cunostinte de limba germana. Cu alte cuvinte, acolo unde in urma cu cativa ani se intampla des minunea angajarii in ´´limbajul semnelor´´, azi se cer cunostinte de limba germana.
Mai mult decat atat, in unele domenii ca de exemplul domeniul medical, au crescut pretentiile cu privire la cunostintele de limba germana: acolo unde se cerea B1 se cere acum B2 iar acolo unde se cerea B2 se pretinde C1. Ce inseamna asta pentru asistentul medical sau pentru medical roman care doreste sa lucreze in Germania? Inseamna ca, in cazul medicilor, aprobarea se va acorda exclusiv dupa atingerea nivelului C1 de limba germana, asa cum o asistenta medicala va putea fi incadrata pe postul de Krankenschwester/Krankenpflegerin doar in urma diplomei B2 necesara recunoasterii diplomei.
Printre cetatenii romani in special circula des convingerea ca ´´in Germania se gaseste destul de munca´´. Afirmatia este adevarata dar, la fel ca multe alte afirmatii, incompleta. Germania ofera multe perspective de angajare insa  trebuie sa luam seama la conditiile de angajare, conditii influentate in mare masura si de raportul cerere-oferta si de capacitatea de randament profesional.

Ce inseamna, realmente, schimbarea si adaptarea in  vederea ocuparii unui loc de munca?

Clar si pe scurt spus:  va trebui sa ne marim eforturile in acest sens. Sa invatam limba germana, sa ne pregatim aplicatia pentru un loc de munca la standardele germane, sa pregatim cu atentie aplicatia respectiv sa o optimizam in functie de locul de munca dorit, sa ne focusam pe ceea ce stim si putem face profesional, sa ne traducem diplomele si certificatele profesionale si sa urmarim, eventual, oportunitati de continuare a specializarii, sa ne interesam cu privire la situatia echivalarii/recunaosterii diplomelor atat in cazul meseriilor reglementate cat si in cazul meseriilor nereglementate, sa invatam sa acceptam voluntariatul in perioadele de repaos profesional si sa avem o viziune realista asupra valorii proprii pe piata muncii.
Nici personalul necalificat nu este scutit de eforturi in vederea angajarii. Afirmatiile precum ´´nu am CV in germana pentru ca nu vorbesc bine germana´´ au devenit pietre de moara pe care vi el puneti singuri in calea angajarii.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.