Sonntag

Relocarea si integrarea romanilor in Frankfurt – listele ´´ to do´´ nu sunt suficiente!



Suntem intrebati adeseori care sunt pasii pentru relocare si integrare in Germania. Majoritatea celor care intreaba astepta o lista cu ´´to do´´, o indrumare clara si prompta  care sa le deschida drumul spre intergare si pe care ei sa o urmeze cu precizie. Despre orientare ne este clara situatia, despre precizie insa mai trebuie sa vorbim. Si o vom face in randurile de mai jos, atat cu referire la sfaturile generale venite din partea noastra, ca birou de relocare, cat si cu privire la sfaturile venite din partea binevoitorilor a caror experienta se rezuma la situatia lor particulara.

Liste generale de ´´cum sa ma relochez in Germania´´ am facut, le-am publicat iar reactiile de multumire au aparut in casuta noastra de e-mail. Oamenii au multumit pentru o orientare in linii generale primita gratuit prin intermdiul site-urilor noastre, intelegand ca fiecare caz in sine suporta particularitati si abordari diferite.
                                                                                                                
Particularitatile relocarii

Romanii care se relocheaza in Germania au situatii profesionale si particulare variate, planuri si teluri diverse, resurse diferite. Precizia informatiilor si directia clara   pot fi facute  doar in urma cunoasterii situatiei in sine. Astfel incat sfatul general ´´ aplicati pentru recunoasterea diplomei´´ nu se poate aplica identic in cazul asistentului medical, al zidarului sau al inginerului zootehnist.

Problema inchirierii unui apartament in Germania se abordeaza, de asemenea, in functie de situatia particulara a persoanei/familiei care se relocheaza. Pentru un IT-ist, un architect sau un medic care se relocheaza avand siguranta locului de munca ,problema locativa se abordeaza in alti termeni si de multe ori cu implicarea angajatorului.  
 O familie cu copii mici va avea alte nevoi si alte directii in comparatie cu o familie de pensionari, iar o persoana vorbitoare de limba germana va aborda sub alta forma problemele administrative si sociale, chiar si atunci cand apeleaza la o agentie de relocare.

La fel stau lucrurile in cazul persoanelor care se lovesc de o problema juridica. Abordarea este diferita si se bazeaza pe faptele in sine, detaliile situatiei respective,istoricul exact al  problemei. Din acest motiv, la o intrebari de genul  ´´ pot sa cer despagubiri angajatorului?´´ sau ´´voi primi pensie de handicap?´´ nu veti putea primi un raspuns pana nu se analizeaza situatia dvs particulara. Pentru a va putea ajuta, avocatul trebuie intai sa inteleaga toata situatia, in cele mai mici detalii. Iar o asemenea actiune nu se va regasi niciodata detaliata in listele de ´´to do´´ si nici in sfaturile binevoitorilor care NU sunt avocati.

Concluzia este clara: sfaturile generale trebuie adaptate situatiei perticulare, pentru  rezolvarea lor.


Cand ascultam orbeste sfaturile neavizate

R. A, mama unei fetite de 4 anisori, relocata cu familia  din Italia in Germania a pierdut 4 luni batand la portile institutiilor germane pentru rezolvarea diferitelor probleme legate de relocare. Motivul a fost banala comoditate de a nu cerceta: a crezut ca situatia vecinului ei, roman relocat si el, ar fi aceiasi ca si situatia propriei familii si in consecinta si rezolvarea ar trebui sa fie aceiasi. 
S-a inselat, insa, si s-a trezit implicata intr-o firma a carei sens nu il intelegea si de care nu avea nevoie, a semnat hartii pe care nu le intelegea si acum incerca, cu ajutorul specialistilor, sa isi clarifice si rezolve problemele.
R.A. este un singur exemplu dintre alte cateva zeci, daca nu sute, de exemple.

Concluzia: situatia si nevoile dvs particulare in vederea integrarii si relocarii in Germania  nu sunt identice cu ale vecinului. Oricat de bine intentionate ar fi sfaturile cunoscutilor, aveti obligatia verificarii temeinice .

1 Kommentar:

  1. RICO17:28

    Dar chiar sunt persoane care se asteapta sa le rezolvati problemele pe mail sau in comentarii? sa le dati mura in gura cu alte cuvinte? Sa se multumeasca ca pot citi linii generale, sa aiba si ei o idee nu sa ceara pomeni tipic romaneste.Sunt multe articole valoroase scrise de dvs si am sa mentionez unul acum care imi vine in minte si pe care ma bucur ca l-ati scris: cel cu Leiharbeit versus arbeitsvermittlung.V-am mai scris eu in mail, dar va scriu si aici.MERCI!

    AntwortenLöschen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.